答:(1)涉外公證文書的法律適用。出具涉外公證文書與國內(nèi)公證文書不同的是,其既可以適用我國的法律規(guī)定,又可以在我國法律的規(guī)定與公證文書使用國的法律規(guī)定不一致的情況下,根據(jù)具體情況適用外國的不同法律規(guī)定。但前提是,外國的法律規(guī)定與我國的法律規(guī)定的基本原則與社會風俗不沖突,適用外國法律有利于保護我國公民的利益。
(2)涉外公證文書的文字使用。根據(jù)《公證程序規(guī)則》第43條的規(guī)定,我國公證機構(gòu)制作涉外公證文書,應當使用中文,根據(jù)需要幣口當事人的要求可以附外文譯本。附何種外文譯文,因使用國要求不同而有所不同。根據(jù)有關(guān)規(guī)定,公證員不能在公證書的譯文上簽名。
(3)涉外公證文書的認證。認證,是指外交、領(lǐng)事機關(guān)在公證文書上證明公證機構(gòu)的簽名和印鑒屬實,或證明前一認證的簽名和印鑒屬實的行為,可稱為領(lǐng)事認證。在我國,行使認證權(quán)的機關(guān)是:外交部領(lǐng)事司和外國駐華領(lǐng)事館所在地的省、直轄市、自治區(qū)人民政府外事辦公室。涉外公證文書一般需要經(jīng)過認證后才能使用,但以下幾種情況例外:①國與國之間可依雙邊協(xié)議互免認證的除外;②公證使用國不要求認證的除外;③有許多國家只要求部分公證書辦理認證手續(xù),其余不要求認證的除外。
(4)涉外公證文書使用的專用水印紙。使用專用水印甄是為了防止不法分子偽造發(fā)往我國域外使用的公證文書,以免在國際上造成惡劣影響,損害我國和我國公證機構(gòu)的聲譽,破壞公證機構(gòu)的正常秩序。